acercar
Ahora ni siquiera se acercarían para arrestarme. | Now I can't even get arrested. |
Obviamente no todas las mujeres tan abiertamente se acercarían a los hombres más jóvenes para citas en la vida real, pero son muy receptivos en línea. | Obviously not all such women would openly approach younger men for dating in real life, but they are very receptive online. |
Probablemente Juan y los demás comandantes se acercarían a la tienda de Jeremías y alguna vez se atreverían a cruzar el umbral para preguntar si había llegado la palabra para ellos. | Johanan and the other commanders probably went to Jeremiah's tent, and maybe, at times, they also dared to cross the threshold to ask if the word had arrived for them. |
Con la integración de varios de esos países a la Unión Europea, sus niveles de vida, al igual que sus normas ambientales, se acercarían a los de la Unión en un plazo bastante breve. | As several of these countries integrate into the European Union, their living standards are expected to converge fairly rapidly towards European Union levels, as are their environmental standards. |
Allí arponeros se acercarían en cuatro barcos de su propia. | There harpooners would approach in four boats of their own. |
Las transferencias entre la UE y España se acercarían más a la neutralidad presupuestaria. | Transfers between the EU and Spain would fall closer to budgetary neutrality. |
Dijo que nunca se acercarían tanto. | You said they would never come this far. |
Ni siquiera se acercarían a ti. | They wouldn't even come near you. |
La frescura es cómo las personas hermosas, culturalmente avanzados se acercarían a la misma situación. | Coolness is how the culturally advanced, beautiful people would approach the same situation. |
Si creen que alguien es un vendedor de droga, se acercarían directamente a él. | If they thought somebody was a dealer, they'd walk right up to them. |
Nunca pensé que se acercarían tanto. | I never thought they'd get this close. |
El diseño con el mirador exigirá las inclusión de los elementos adicionales, que se acercarían perfectamente para tales locales. | The design with a bay window will demand inclusion of additional elements which perfectly would be suitable for such rooms. |
La gente le dijo que había algunos leones en el área pero que ellos no se acercarían al camino durante el día. | People told him that there were some lions in the area but that they didn't approach the roadway during the day. |
También las maestras creaban los ornamentos, que como es posible mejor se acercarían para la representación de la celebración de la Pascua. | Also skilled workers created ornaments which as it is possible better would be suitable for display of celebration of Easter. |
Otro relámpago de claridad mostró mucho más a Keigo, que los Tamori y los Asahina se acercarían mucho más por esta senda desconocida. | Another flash of clarity showed Keigo much more, that the Tamori and the Asahina would grow far closer along this unknown path. |
Al final aceptaron y prometieron que solo se acercarían a Memrise para aprender idiomas, no para meterse a vivir. | They finally accepted and promised that they'd only use Memrise to learn languages from now on, not use it as a home. |
A veces, las personas no tienen confianza para hablar en inglés, y siempre hay aquellos que jamás se acercarían a extraños de cualquier calaña por falta de agallas. | Sometimes people are not confident of their conversational skills in English, and there are always those who lack the chutzpah to approach strangers of any complexion. |
A unos meses de que estallara la revolución francesa en julio de 1789, consideraron que se acercarían la reina y la familia Polignac una vez más. | The months leading up to the outbreak of the French Revolution in July 1789 saw the Queen and the duchesse de Polignac become close again. |
Tres de los vídeos que construyen esta ópera no tan solo audiovisual se supone se acercarían estéticamente al trabajo habitual de Trecartin, marcado por una impaciente locura adolescente saturada auditiva y cromáticamente. | Three of the videos that construct this opera, that is not just audio-visual, one supposes are aesthetically akin to Trecartin's usual work, marked by a chromatically and auditory saturated, impatient, adolescent madness. |
Acudían a él para ser curados y se acercarían a él... como las personas de hoy en día, acuden a un médico, y es posible... que haya salvado sus vidas. | They went to him to become healed and they would go to him just like people would go to a medical doctor today and it's possible that could have saved their lives. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
